{"version":"1.0","provider_name":"GOTEC Bonding Systems","provider_url":"https:\/\/gotec-bonding-agent-systems.com\/es","author_name":"admin","author_url":"https:\/\/gotec-bonding-agent-systems.com\/es\/author\/admin\/","title":"POL\u00cdTICA DE VENTAS - GOTEC Bonding Systems","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"ysRaq4ci4x\"><a href=\"https:\/\/gotec-bonding-agent-systems.com\/es\/politica-de-ventas\/\">POL\u00cdTICA DE VENTAS<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/gotec-bonding-agent-systems.com\/es\/politica-de-ventas\/embed\/#?secret=ysRaq4ci4x\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"\u00abPOL\u00cdTICA DE VENTAS\u00bb \u2014 GOTEC Bonding Systems\" data-secret=\"ysRaq4ci4x\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/gotec-bonding-agent-systems.com\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n<\/script>\n","description":"Pol\u00edtica de ventas T\u00c9RMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA GOTEC Bonding Systems(Versi\u00f3n internacional \u2013 Jurisdicci\u00f3n neutral) 1. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n Estos T\u00e9rminos y Condiciones Generales de Venta (en adelante, \u00abT\u00e9rminos\u00bb) se aplican a todas las ofertas, presupuestos, ventas, entregas de productos y servicios prestados por GOTEC Bonding Systems (en adelante, el \u00abVendedor\u00bb) a cualquier cliente (en adelante, el \u00abCliente\u00bb), salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito. Al realizar un pedido, el Cliente acepta estos T\u00e9rminos de forma \u00edntegra y sin reservas. Cualesquiera t\u00e9rminos o condiciones divergentes emitidos por el Cliente no ser\u00e1n aplicables, incluso si el Vendedor no se opone expresamente a ellos. Toda comunicaci\u00f3n intercambiada a trav\u00e9s de las direcciones de correo electr\u00f3nico registradas de ambas Partes se considera v\u00e1lida y vinculante. El Vendedor se reserva el derecho de modificar estos T\u00e9rminos en cualquier momento. Se aplicar\u00e1 la versi\u00f3n vigente en el momento de la confirmaci\u00f3n del pedido. 2. Definiciones Vendedor: GOTEC Bonding Systems o cualquier entidad afiliada autorizada para suministrar productos.Cliente: Cualquier persona f\u00edsica o jur\u00eddica que adquiera productos o servicios del Vendedor.Marca: La marca KA&amp;MELOCK o cualquier otra marca propiedad del Vendedor o gestionada por este.Productos: Todos los productos de la marca KA&amp;MELOCK o de cualquier otra marca propiedad del Vendedor, fabricados o distribuidos por este.Pedido: Cualquier solicitud de compra presentada por el Cliente y aceptada por el Vendedor.Acuerdo: Cualquier pedido confirmado por escrito por el Vendedor conforme a estos T\u00e9rminos.Entrega: Env\u00edo o entrega de los Productos al Cliente o al transportista seg\u00fan lo establecido en el Acuerdo.Precio: El importe total a pagar por los Productos y servicios conforme al Acuerdo.Partes: El Vendedor y el Cliente. 3. Ofertas Todas las ofertas y presupuestos emitidos por el Vendedor no son vinculantes y tienen una validez m\u00e1xima de noventa (90) d\u00edas, salvo que se indique lo contrario por escrito. Cada oferta es espec\u00edfica para la solicitud concreta y no se aplica a transacciones futuras. Los precios pueden variar en funci\u00f3n de las condiciones del mercado, los costes de las materias primas, la log\u00edstica y otros factores externos. El Vendedor podr\u00e1 ajustar las condiciones de la oferta en cualquier momento antes de la aceptaci\u00f3n formal de un Pedido. 4. Pedidos Los pedidos deber\u00e1n presentarse por escrito, normalmente por correo electr\u00f3nico. Cada Pedido realizado por el Cliente es vinculante. El Vendedor podr\u00e1 aceptar o rechazar un Pedido a su entera discreci\u00f3n. La falta de respuesta no constituye aceptaci\u00f3n. Incluso despu\u00e9s de aceptar un Pedido, el Vendedor podr\u00e1 cancelarlo si circunstancias operativas, t\u00e9cnicas, financieras o legales impiden su cumplimiento, incluidos casos de fuerza mayor o acontecimientos imprevistos. Cualquier modificaci\u00f3n solicitada por el Cliente podr\u00e1 afectar al precio y al plazo de entrega y requerir\u00e1 la aprobaci\u00f3n por escrito del Vendedor. La informaci\u00f3n sobre productos contenida en folletos, fichas t\u00e9cnicas, sitios web o muestras tiene car\u00e1cter meramente indicativo, salvo que se confirme expresamente como vinculante. Las muestras proporcionadas al Cliente ilustran \u00fanicamente las caracter\u00edsticas generales; las desviaciones que se encuentren dentro de las tolerancias t\u00e9cnicas no constituyen defectos. 5. Entrega Los t\u00e9rminos de entrega seguir\u00e1n la versi\u00f3n de los Incoterms aplicable en el momento del Acuerdo, salvo que se acuerde lo contrario por escrito. La fecha de entrega especificada por el Cliente no es vinculante. El Vendedor proporcionar\u00e1 una fecha de entrega estimada tras la aceptaci\u00f3n del Pedido. El riesgo se transfiere al Cliente una vez que los Productos se entregan al transportista o se ponen a disposici\u00f3n para su recogida. El Vendedor podr\u00e1 realizar entregas parciales cuando sea razonable. Si el Cliente no recoge o recibe los Productos dentro del plazo especificado, el Vendedor podr\u00e1 cobrar gastos de almacenamiento y manipulaci\u00f3n, revisar los precios o cancelar el Pedido. Los retrasos causados por circunstancias ajenas al control del Vendedor no constituyen motivo de reclamaci\u00f3n. 6. Defectos y notificaci\u00f3n El Cliente deber\u00e1 inspeccionar los Productos inmediatamente tras su recepci\u00f3n.Las reclamaciones relativas a faltantes, defectos visibles o da\u00f1os deber\u00e1n presentarse por escrito en un plazo de siete (7) d\u00edas desde la entrega. Los defectos ocultos deber\u00e1n notificarse inmediatamente tras su descubrimiento y dentro del per\u00edodo de vida \u00fatil aplicable indicado en la Ficha T\u00e9cnica del Producto (TDS). La falta de notificaci\u00f3n oportuna conlleva la p\u00e9rdida de todas las reclamaciones relacionadas. Los Productos podr\u00e1n suministrarse de cualquier lote en stock, siempre que se cumplan las condiciones de almacenamiento y vida \u00fatil. Las variaciones entre lotes dentro de los rangos de especificaci\u00f3n no constituyen defectos. 7. Responsabilidad sobre almacenamiento y vida \u00fatil El Cliente es el \u00fanico responsable de almacenar los Productos conforme a las condiciones indicadas en la TDS y de controlar las fechas de caducidad. El incumplimiento de las directrices de almacenamiento anula cualquier reclamaci\u00f3n relativa al rendimiento o a defectos. 8. Prohibici\u00f3n de alteraci\u00f3n del producto El Cliente no podr\u00e1 alterar, reenvasar, modificar, diluir ni cambiar la formulaci\u00f3n, el uso o el etiquetado del Producto sin el consentimiento por escrito del Vendedor. Si el Cliente revende los Productos, estos deber\u00e1n permanecer en su envase original y bajo la marca original.El Cliente no podr\u00e1 aplicar su propia marca ni presentar los Productos como propios. Cualquier da\u00f1o derivado del uso indebido, alteraci\u00f3n o manipulaci\u00f3n incorrecta es responsabilidad exclusiva del Cliente. 9. Precios y pago Los precios se indican en importes netos, sin incluir impuestos, aranceles, transporte, seguro ni embalaje, salvo que se acuerde lo contrario. El pago deber\u00e1 realizarse en la divisa y dentro del plazo indicados en la factura. Los pagos atrasados devengar\u00e1n intereses a un tipo comercialmente razonable aplicable en la jurisdicci\u00f3n correspondiente. El Cliente no podr\u00e1 retener, compensar ni aplazar pagos salvo que una sentencia judicial firme confirme una reclamaci\u00f3n v\u00e1lida contra el Vendedor. 10. Derechos de propiedad intelectual Todos los derechos de propiedad intelectual relativos a la marca KA&amp;MELOCK, las formulaciones de los Productos, los m\u00e9todos de producci\u00f3n, los dise\u00f1os, el embalaje, las marcas comerciales, los logotipos y los documentos t\u00e9cnicos son propiedad exclusiva del Vendedor. El Cliente no podr\u00e1 modificar, reproducir, hacer uso indebido ni infringir estos derechos.En caso de incumplimiento, el Vendedor podr\u00e1 reclamar da\u00f1os y perjuicios &hellip; Leer m\u00e1s \u00ab\u00bb"}